涸辙之鲋意思,在文中划横线_涸辙之鲋阅读理解

       很高兴能够参与这个涸辙之鲋意思,在文中划横线问题集合的解答工作。我将根据自己的知识和经验,为每个问题提供准确而有用的回答,并尽量满足大家的需求。

1.涸辙之鲋是什么意思

2.文言文?涸辙之鲋?原文与翻译是什么?

3.涸辙之鲋的意思解释

4.涸辙之鱼付文言文

5.涸辙之鱼的意思是什么 涸辙之鱼的意思是什么

6.涸辙之鲋 原文翻译

涸辙之鲋意思,在文中划横线_涸辙之鲋阅读理解

涸辙之鲋是什么意思

       “涸辙之鲋”的原义是干涸了的车辙里的鲫鱼(涸:水干枯竭;辙:车辙,车轮压的痕迹;鲋:鲫鱼);指即将干渴而死的鱼,也比喻处于困境急待援助的人;在句中一般充当主语、宾语。成语有关典故最早见于《庄子·外物》。

       补充资料:

       这则寓言给一些假仁义、假慈悲的人以一个很精彩的写照。无粮入口的穷人,已朝不保夕,向监河侯借粮,虽得满口应诺,但时间推得遥遥无期;无水即亡的鲫鱼向路人求一升半斗活命水,路人也满口答应,但何时来水却渺茫无望。让人望梅止渴、画饼充饥不能解决什么问题。

       这则寓言表明:人们期求得到的帮助是具体的、实在的、有诚意的,而不需要任何甜言蜜语。见死不救还用慷慨动听的空话装扮自己的人是令人深深厌恶的。当别人有困难时,就要诚心实意地去帮助,耍嘴皮子说空话,没有任何意义,也解决不了任何实际的问题。同时,这个故事也告诉人们:做事要有实事求是的态度。

文言文?涸辙之鲋?原文与翻译是什么?

       庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”

       庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾视,车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而

       迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”

       以上就是“涸辙之鲋”寓言的出处。意思很明显。车辙中的鱼本只需很少一点水就可以活命,而你却说等你引来西江之水来救活它。等你引来西江水,车辙中的鱼早就死掉干枯了。 寓言中的庄周就是庄子。

涸辙之鲋的意思解释

       原文:

       庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色,曰“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴 、 越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”

       翻译:

       庄子家里贫穷,所以往监河侯借粮米。监河侯说:“可以,我马上要收到租金(统治者在自己的领地里向老百姓收取税赋、租金等收入),借给你三百两金子,好吗?”庄子变了脸色,说:“我昨天来,听到呼喊的声音,我环顾四周,看见干涸的车辙中有一条鲫鱼。我问它,说,‘鲫鱼啊,你是做什么的呢?’鲫鱼回答说:‘我原本是东海海神的臣子。你有没有一升半斗水让我活命呢?’我说,‘可以啊,我要去南方游说吴、越的国王,引西江水接你,可以吗?’鲫鱼生气地说:‘我失去了平常我所需的水,我没有可生存的地方,我只要得到一升半斗水就可以活,你竟然说这些,还不如及早到干鱼店里去找我!’”

       作者简介:

       庄子(约前369年—前286年),汉族。名周,字子休(一说子沐),后人称之为“南华真人”,战国时期宋国蒙(今安徽省蒙城县,又说今河南省商丘县东北民权县境内)人。

       著名的思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学为“老庄哲学”。

       寓意:

       庄周即庄子,他家里穷得揭不开锅,于是就向富有的监河侯去借。作者用十分简练的文笔,描绘出监河侯这个吝啬鬼的形象,揭示出了一个道理:当别人有困难的时候,要诚心诚意尽自己的力量去帮助,绝不能只说大话,开空头支票,大话和空话是不能解决问题的,要解决实际问题,必须有实事求是的精神和脚踏实地的作风。

涸辙之鱼付文言文

       “涸辙之鲋”的原义是干涸了的车辙里的鲫鱼;指即将干渴而死的鱼,也比喻处于困境急待援助的人。

       一、成语出处

       庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?“庄周忿然作色,曰:“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:”鲋鱼来,子何为者邪?”对曰:“我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?”

       周曰:“诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?”鲋鱼忿然作色曰:“吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!”后人根据这个故事提炼出“涸辙之鲋”这个成语。

       二、成语故事

       庄子一生很穷困。有一次,他去找一位当富有的监河候家去借粮。监河侯是一个很小气的人见他上门来, 当他看到连宰相都不去做,镇上最清高的庄子都登门求助自己,所以非常开心。于是,监河候爽快地答应借粮。

       但同时又说道:“借给先生粮食当然可以,我不借谁的粮食,也会借给你啊!不过得等我收了老百姓的租税之后才能借给你,到时候,我借给你三百斤,你觉得可以吗?”

       庄子见他这副装腔作势的样子,很是生气,说道:“昨天我来的时候,正在路上走着。忽然听到路旁有呼救的声音,声音很轻。我回头看,只见大路上给来往车辆轧出来的沟里有一条鲫鱼,那沟里干得没有水,鱼快要干死了。

       它说:“你能不能给我一升半斗的水,救救我的命!“可以,可以,我正要到南方去见吴、越等国的国王,南方的水很多,我可以把西江(即长江)的水,都引来给你,你说好吗?”

       我回那条鲫鱼说:“我不能再等了,我不过求升斗之水,让我维持生命,照你那样做,岂不是早早把我送进咸鱼店了吗?”庄子说完,便头也不回地走了。

       三、成语寓意

       这则寓言给一些假仁义、假慈悲的人以一个很精彩的写照。无粮入口的穷人,已朝不保夕,向监河侯借粮,虽得满口应诺,但时间推得遥遥无期;无水即亡的鲫鱼向路人求一升半斗活命水,路人也满口答应,但何时来水却渺茫无望。

       让人望梅止渴、画饼充饥不能解决什么问题。这则寓言表明:人们期求得到的帮助是具体的、实在的、有诚意的,而不需要任何甜言蜜语。见死不救还用慷慨动听的空话装扮自己的人是令人深深厌恶的。

       当别人有困难时,就要诚心实意地去帮助,耍嘴皮子说空话,没有任何意义,也解决不了任何实际的问题。同时,这个故事也告诉人们:做事要有实事求是的态度。

例句

       1、他们就像涸辙之鲋一样在戈壁滩上困了二十天。

       2、涸辙之鲋的故事他是听说过的。

       3、常乐天已经是涸辙之鲋,鼎中之鱼。

       4、涸辙之鲋,相煦以湿,不若相忘于江湖。

       5、不敢,施主是朝廷一品大员,别看眼下似乎是涸辙之鲋,不久就可河清海晏。

       6、内地雪灾十分严重,数以万计灾民如涸辙之鲋,受断电断粮之苦,正需要大家伸手援助。

       7、低头一看,是一尾鲤鱼,衰弱的跃动,张大的嘴巴,已近龟裂的皮肉,涸辙之鲋。

       8、的确,涸辙之鲋,若不能相濡以沫,相煦以湿,不如挥手告别相忘于江湖。

       9、大胆鸟怪,你已是强弩之末,涸辙之鲋,何必苦苦挣扎,还是随我去天庭受审吧。

       10、若一旦堙塞,使蛟龙鱼鳖,同为涸辙之鲋。

涸辙之鱼的意思是什么 涸辙之鱼的意思是什么

       1. 文言文涸辙之鱼翻译

        庄周家里十分贫穷,因此前往向监河侯借粮。监河侯说:“好!我将要得到封地上的收入,将会借你三百两,可以吗?”

        庄周生气地变了脸色说:“我昨天来,在大道上听到呼救。我回头看,车轮碾出的痕迹中有一条鲋鱼。我问它:‘鲋鱼,你是哪里来的?’它回答:‘我是东海海神的臣子。您有没有一点点水来救我活命?’我说:‘好!我将要往南游说吴王、越王,引西江的水来迎接你,可以吗?’鲋鱼生气地变了脸色说:‘我失去了水,没有安身的地方。我有一点点水就可以活。您却这样说,简直不如早点去死鱼店铺找我!’”

        采纳

2. 涸辙之鱼的注释

        (1)庄周——庄子的姓名,战国时宋国人。

        (2)贷粟(sù)——借粮。粟,谷子,去皮后称为小米。这里泛指粮食。

       

        (3)诺(nuò)——答应的声音,表示同意。

        (4)邑金——封建统治者在自己的封地里剥削得来的收入。

        (5)邑,古代贵族受封的领地。

        (6)贷——借给。

        (7)子——对人的尊称,多指男子。

        (8)忿(fèn)然——生气的样子。

        (9)作色——变了脸色。

        (10)中道——道中,半路上。

        (11)顾——回头看。

        (12)辙(zhé)——车轮在地上碾出的痕迹。

        (13)鲋(fù)鱼——鲫鱼。

        (14)何为——做什么。

        (15)邪(yé)—— 疑问语气词,相当干现代汉语的“吗”“呢”。

        (16)波臣——水族的臣隶。

        (17)岂有——有没有。

        (18)且——将要。

        (19)游——游说。

        (20)吴——周代诸侯国,国都在今江苏省苏州市。

        (21)越——周代诸侯国,国都在今浙江省绍兴市。

        (22)激——遏阻水势,使它急流。

        (23)常与——经常相处的,这里指水。

        (24)处——居住、存身的地方。

        (25)然——则,就。

        (26)曾(céng)——还。

        (27)索——寻找。

        (28)枯鱼之肆——卖干鱼的铺子。

        (29)肆——店铺。

3. 涸辙之鱼的意思

        涸辙之鱼

        庄子家已经贫穷到揭不开锅的地步了,无奈之下,只好硬着头皮到监理河道的官吏家去借粮。

        监河侯见庄子登门求助,爽快地答应借粮。他说:“可以,待我收到租税后,马上借你300两银子。”

        庄子听罢转喜为怒,脸都气得变了色。他忿然地对监河侯说:“我昨天赶路到府上来时,半路突听呼救声。环顾四周不见人影,再观察周围,原来是在干涸的车辙里躺着一条鲫鱼。”

        庄子叹了口气接着说:“它见到我,像遇见救星般向我求救。据称,这条鲫鱼原住东海,不幸沦落车辙里,无力自拔,眼看快要 *** 了。请求路人给点水,救救性命。”

        监河侯听了庄周的话后,问他是否给了水救助鲫鱼。

        庄子白了监河侯一眼,冷冷地说:“我说可以,等我到南方,劝说吴王和越王,请他们把西江的水引到你这儿来,把你接回东海老家去罢!”

        监河侯听傻了眼,对庄子的救助方法感到十分荒唐:“那怎么行呢?”

        “是哇,鲫鱼听了我的主意,当即气得睁大了眼,说眼下断了水,没有安身之处,只需几桶水就能解困,你说的所谓引水全是空话大话,不等把水引来,我早就成了鱼市上的干鱼啦!”

        [提示]

        庄子只要借一升半斗粮食,就可以解决家里揭不开锅的问题,监河侯却说等收到租税后可以借给他三百两黄金,就如同鲫鱼只要一升凉水,就可以活命一样,哪里能等到遥远的西江之水,解决问题,要从现实的时间、地点、条件出发。空话、大话、漂亮话,除了勾勒出说话人的嘴脸以外,不解决任何实际问题。

        [原文]

        庄周家贫①,故往贷粟于监河侯②。监河侯臼:“诺③。我将得邑金④,将贷子三百金⑤,可乎?”庄周忿然作色曰⑥:“周昨来,有中道而呼者⑦。周顾视车辙中有鲋鱼焉⑧。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪⑨?’对曰:'我,东海之波臣也⑩。君岂有斗升之水而活我哉(11)?'周曰:‘诺。我且南游吴、越之王(12),激西江之水而迎子(13),可乎?’鲋鱼忿然作色曰:'吾失我常与(14),我无所处(15)。吾得斗升之水然活耳(16),君乃言此,曾不如早索我子枯鱼之肆(17)!'” ——《庄子》

        [注释]

        ①庄周——庄子的姓名,战国时宋国人。

        ②贷粟(sù)——借粮。粟,谷子,去皮后称为小米。这里泛指粮食。

        ③诺(nuò)——答应的声音,表示同意。

        ④邑金——封建统治者在自己的封地里剥削得来的收入。邑,古代贵族受封的领地。

        ⑤贷——借给。子——对人的尊称,多指男子。

        ⑥忿(fèn)然——生气的样子。作色——变了脸色。

        ⑦中道——道中,半路上。

        ⑧顾——回头看。辙(zhé)——车轮在地上碾出的痕迹。鲋(fù)鱼——鲫鱼。

        ⑨何为——做什么。邪(yé)—— 疑问语气词,相当干现代汉语的“吗”“呢”。

        ⑩波臣——水族的臣隶。

        (11)岂有——有没有。

        (12)且——将要。游——游说。吴——周代诸侯国,国都在今江苏省苏州市。越——周代诸侯国,国都在今浙江省绍兴市。

        (13)激——遏阻水势,使它急流。

        (14)常与——经常相处的,这里指水。

        (15)处——居住、存身的地方。

        (16)然——则,就。

        (17)曾(céng)——竟。索——寻找。枯鱼之肆——卖干鱼的铺子。肆,店铺。

4. 涸辙之鱼的典故及意思

        典故涸辙之鱼 庄子家已经贫穷到揭不开锅的地步了,无奈之下,只好硬着头皮到监理河道的官吏家去借粮。

        监河侯见庄子登门求助,爽快地答应借粮。他说:“可以,待我收到租税后,马上借你300两银子。”

        庄子听罢转喜为怒,脸都气得变了色。他忿然地对监河侯说:“我昨天赶路到府上来时,半路突听呼救声。

        环顾四周不见人影,再观察周围,原来是在干涸的车辙里躺着一条鲫鱼。” 庄子叹了口气接着说:“它见到我,像遇见救星般向我求救。

        据称,这条鲫鱼原住东海,不幸沦落车辙里,无力自拔,眼看快要 *** 了。请求路人给点水,救救性命。”

        监河侯听了庄周的话后,问他是否给了水救助鲫鱼。 庄子白了监河侯一眼,冷冷地说:“我说可以,等我到南方,劝说吴王和越王,请他们把西江的水引到你这儿来,把你接回东海老家去罢!” 监河侯听傻了眼,对庄子的救助方法感到十分荒唐:“那怎么行呢?” “是哇,鲫鱼听了我的主意,当即气得睁大了眼,说眼下断了水,没有安身之处,只需几桶水就能解困,你说的所谓引水全是空话大话,不等把水引来,我早就成了鱼市上的干鱼啦!” [提示] 庄子只要借一升半斗粮食,就可以解决家里揭不开锅的问题,监河侯却说等收到租税后可以借给他三百两黄金,就如同鲫鱼只要一升凉水,就可以活命一样,哪里能等到遥远的西江之水,解决问题,要从现实的时间、地点、条件出发。

        空话、大话、漂亮话,除了勾勒出说话人的嘴脸以外,不解决任何实际问题。

5. 涸辙之鱼,相濡以沫;弱水三千,只取一瓢;执子之手,与子偕老

        庄子曾云“涸辙之鲋,相濡以沫,相煦以湿,不若相忘于江湖。”

        涸辙中相濡固然伟大,而在大泽,湖海,即安定又多风浪的生活中始终相濡以沫,更显真爱,他们将相伴百年,在人生的书页上书写百年恩爱。

        意思为:泉水干了,两条鱼吐沫互相润湿。比喻一家人同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助,只为了保住生命。

        ——————————————

        “任凭弱水三千,我只取一瓢饮!” 出自《红楼梦》第九十一回,《纵*心宝蟾工设计,布疑阵宝玉妄谈禅》。

        比较易懂的看法:

        意思是:纵然水很多,但是我只需要喝其中的一瓢就足够了

        引申为 对于爱情 很多的女子当中只为1个女子。整句话 就是说要对爱情专一

        ————————————————————

        《诗经·邶风·击鼓》

        死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

        释义

        其中“子”是“你”得意思,就是挽着你得手,一直到老。

        三句话都可以形容爱情的忠贞和浪漫。

6. 河之鱼的文言文翻译

        河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。怒其柱之触己也,则张颊植(直立。)鬣(指鱼的鳍。),怒腹而浮于水,久之莫动。飞鸢(读音yuān。老鹰。)过而攫之,磔(读音zhé 。裂。)其腹而食之。好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!

        翻译:河里有一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道离开桥远点。恼怒那柱子撞了自己,张开面颊立起鱼鳍,(因恼怒而)吸了一肚子的气浮在水面上,很久不动。非过的老鹰抓住了它,撕裂鱼腹把它吃了。喜欢游却不知道停,因为游而碰到东西,不知道自己的过错,错误地发泄自己的愤怒,以至于被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!

涸辙之鲋 原文翻译

       涸辙之鱼是什么动物

        涸辙之鱼:是国代文人说过的话,指的是干He的车沟里的小鱼。在这里指的是鱼

涸辙之鱼的寓意

        生存空间、可操作空间都很小。

涸辙之鱼的主要内容是什么

        解释:涸:干;辙:车轮辗过的痕迹;鲋:Zuo鱼。水干了的车沟里的小鱼。比喻在困境中Ji待援救的人。  出自:《庄子·外物》:“Zhou昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中,有鲋Yu焉。”  示例:但人不能饿着静候理Xiang世界的到来,至少也得留一点残喘,正如~,Ji谋升斗之水一样。  ◎鲁迅《坟·娜拉Zou后怎样》  语法:偏正式;作主语、Bin语;比喻处于困境中的人

涸辙之鱼 相濡以沫 出自

        涸辙之鱼:明·无名氏《四贤记·告贷》:“Jing心草木皆兵,举目椿萱何在,累累如丧家之Quan,圉圉似涸辙之鱼。” 比喻在困境中急待Yuan助的人。  相濡以沫出自《庄子·大宗师》,Yuan文“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡Yi沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,Bu如两忘而化其道 。 ” 濡:沾湿;沫:Tuo沫。泉水干了,为了保住生命,两条鱼吐沫Hu相润湿。比喻一家人同在困难的处境里,用Wei薄的力量互相帮助,延续生命。

标签:作文经典 上一篇:流浪和酒的诗句 流浪的诗句 下一篇:关于磊的诗句 关于磊的词语

        涸辙之鱼告诉我问什么道理

        远水解不了近渴,这是人们的常识。这篇寓Yan揭露了监河侯假大方,真吝啬的伪善面目。Feng刺了说大话,讲空话,不解决实际问题之人De惯用伎俩。老实人的态度是少说空话,多办Shi事。

       

涸辙之鱼是神话故事吗

        出自《庄子·外物》。以鱼的的训斥表达寓Yi,是中国神话传说之一

涸辙之鱼的涸辙什么意思

        涸辙之鲋  解释:涸:干;辙:车轮Zhan过的痕迹;鲋:鲫鱼。水干了的车沟里的小Yu。比喻在困境中急待援救的人。  出处:《Zhuang子·外物》:“周昨来,有中道而呼者,周Gu视车辙中,有鲋鱼焉。”

涸辙之鱼近义词

        成语: 涸辙之鱼  近义词: He辙之鲋、涸辙之枯、涸辙枯鱼  拼音: hé zhé zhī yú  Jie释: 涸:水涸,干涸;辙:车轮的痕迹。Gan涸的车沟里的小鱼。比喻在困境中急待援助De人。  出处: 明·无名氏《四贤记·Gao贷》:“惊心草木皆兵,举目椿萱何在,累Lei如丧家之犬,圉圉似涸辙之鱼。”  举Li造句: 争乃一碗水儿生意,怎能活涸辙Zhi鱼? 清·李绿园《歧路灯》第81回

涸辙之鲋的意思是什么 有关于涸辙之鲋的寓言小故事

        庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“Nuo。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”  Zhuang周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。Zhou顾视,车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼Lai!子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣Ye。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,Wo且南游吴越之王,激西江之水而  迎子,Ke乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我Wu所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾Bu如早索我于枯鱼之肆!’”  以上就是“He辙之鲋”寓言的出处。意思很明显。车辙中De鱼本只需很少一点水就可以活命,而你却说Deng你引来西江之水来救活它。等你引来西江水,Che辙中的鱼早就死掉干枯了。 寓言中的庄周Jiu是庄子。

《涸辙之鲋》的寓意

        《庄子·外物》:“庄周家贫,故往贷粟於Jian河侯。监河侯曰: ‘诺。我将得邑金,将Dai子三百金,可乎?’庄周忿然作色曰:‘周Zuo来,有中道而呼者。周顾视车辙中,有鲋鱼Yan。周问之曰:“鲋鱼来!子何为者邪?”对Yue:“我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而Huo我哉?”周曰:“诺。我且南游吴越之王,Ji西江之水而迎子,可乎?”鲋鱼忿然作色曰:“Wu失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳,Jun乃言此,曾不如早索我於枯鱼之肆!”’”  Hou因以“涸辙之鲋”比喻处于困境、急待援助De人或物。  1、受困  2、等待救援  Ci 目 涸辙之鲋  发 音 hé zhé zhī fù  Shi 义 涸:干;辙:车轮辗过的痕迹;鲋:Zuo鱼。水干了的车沟里的小鱼。比喻在困境中Ji待援救的人。  出 处 《庄子·外物》:“Zhou昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中,有鲋Yu焉。”  示 例 但人不能饿着静候理Xiang世界的到来,至少也得留一点残喘,正如~,Ji谋升斗之水一样。(鲁迅《坟·娜拉走后怎Yang》)

标签:作文经典 上一篇:流浪和酒的诗句 流浪的诗句 下一篇:关于磊的诗句 关于磊的词语

涸撤之鲋文言文

       涸辙之鲋

       庄周

       庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”

       庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾视,车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者

       >邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而

       迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯

       鱼之肆!’”

       自译:庄周家境贫寒,因此到监河侯那借粮。监河侯说:“好的!我马上就可以得到俸禄了,(等钱到了)

       我将借给你三百两银子,好吗?”

       庄周忿然变(脸)色道:“我昨天来(的路上),(听见)在道路中间有东西在叫喊。(我)四周环顾一

       看,在车辙中有(条)鲋鱼。我问它道:‘鲋鱼啊!你这是在干什么啊?’(鲋鱼)回答说:‘我,是东海的水族

       臣民。您有没有斗升之水让我活命啊?’我说:‘好啊,我将去说服南方的吴越国王,引来西江的水来迎接您,好

       吗?’鲋鱼忿然变色道:‘我失去了我惯常生活的环境,我没有安身之地了。我只要得到斗升之水就可以活命了。

       您却说这样的话,还不如早点到卖干鱼的店铺去找我吗!’”

       感:这让我想到庄子的另一个故事:相濡以沫。所谓相濡以沫,不如相忘于江湖。此处让人互相扶助,不

       要许人以遥遥无期那么淡漠。看来“相忘于江湖”是理想,互相帮助是现实。有社会就很难相忘,实现了共产主义

       大概就可以了。

       现实生活中,互助是美德,互相利用是普遍。真所谓美德之所以成为美德,就是因为龌龊的存在——而且

       太多。一旦互助不成其为美德了,也就是因为没有了龌龊的尔虞我诈、不择手段的互相利用——没有利益就拒人千

       里之外了。

       1. 文言文 翻译

        庄周家境贫穷,所以就去向监河侯借粮。

        监河侯说:“行啊,等我年终收了百姓的租赋后借给你三百镒,好吗?”庄周脸色一沉,生气地说:“我昨天来的时候,半路上听见有喊我的。回头一看,车辙中有条鲫鱼在呼救。

        我问它:‘小鲫鱼,你在这里干什么?’它回答说:‘我是东海水族的臣仆,你也许有瓢水来救我一命吧?’我说:‘行啊,我将到南方去说服吴王、越王,请他们把西江的水引来迎接你,好吗?’鲫鱼板着脸生气地说:‘我因为离开了水,无处安身。我如果能得到一瓢水,就能活命。

        现在你竟这么说,就不如早点到干鱼铺子里去找我罗!’”。

2. 涸撤之鲋 翻译

        庄周家境贫穷,所以就去向监河侯借粮。

       

        监河侯说:“行啊,等我年终收了百姓的租赋后借给你三百镒,好吗?”庄周脸色一沉,生气地说:“我昨天来的时候,半路上听见有喊我的。回头一看,车辙中有条鲫鱼在呼救。

        我问它:‘小鲫鱼,你在这里干什么?’它回答说:‘我是东海水族的臣仆,你也许有瓢水来救我一命吧?’我说:‘行啊,我将到南方去说服吴王、越王,请他们把西江的水引来迎接你,好吗?’鲫鱼板着脸生气地说:‘我因为离开了水,无处安身。我如果能得到一瓢水,就能活命。

        现在你竟这么说,就不如早点到干鱼铺子里去找我罗!’”贷 顾 活 且 ?贷,借给你顾,环视活,使动用法,使```活且,将要我古文还可以的,你还有问题百度联系。

3. 文言诗文点击涸辙之鲋阅读答案我的是现代文,开头第一句是“庄子家

        《涸辙之鲋》——文言文片段练习 庄周家贫,故往贷粟于监河侯.监河侯曰:“诺.我将得邑金,将贷子三百金,可乎?” 庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者.周顾视车辙中,有鲋鱼焉,周问之:鲋鱼,来!子何为者邪?对曰:“我,东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉?”周曰:“诺.我且南游吴越之王,.激西江水而迎子,可乎?”鲋鱼忿然作色曰:“吾失吾常与,我无所处.吾得斗升之水然活耳.君乃言此,曾不如早索于枯鱼之肆!一,下列句子中加点词解释正确的一项是( ) A 将贷子三百金 金 :金属 B 周顾视车辙中 顾:回头看 C 鲋鱼忿然作色曰 色:颜色 D 君乃言此 乃:于是 二、与例句加点词用法不相同的一项是( ) 例句:君岂有斗升之水而活我哉 A 若不阙秦,将焉取之?B 吾妻之美我者,私我也.C 既来之,则安之.D 秦时与臣游,项伯杀人,臣活之 三、与“我,东海之波臣也.” 句式不相同的一项是( ) A 楚左君伯者,项羽季父也.B 沛公之参乘樊哙者也.C 南冥者,天池也.D 一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?四、下列句子加点的虚词的用法,解说正确的一项是( ) ①、庄周忿然作色曰 ③、故往贷粟于监河侯 ②、吾得斗升之水然活耳 ④、曾不如早索我于枯鱼之肆 A ①、②用法相同,③、④用法不同 B ①、②用法相同,③、④用法相同 C ①、②用法相同,③、④用法相同 D ①、②用法不同,③、④用法不同 五、翻译下列句子.1、周昨来,有中道而呼者.周顾视辙中有鲋焉.译:__________________________________________________________________ _______________________ 2、我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?译:__________________________________________________________________ ________________________ 3、吾失吾常与,我无所处.吾得斗升之水然活耳.译___________________________________________________________________ 附参考答案:一、B 二、B 三、D 四、B 五、1译文:庄周昨天来时,从半道上传来呼救声.庄周回过头看见有一条鲋鱼在车辙印沟中.2、译文:我将游说吴越之王,激荡起西江之水来救你,可以吗?3、译文:我现缺失的就是我常常所需要的,没有我生存的地方.我只需要斗升 水就能使我活下来罢了.。

4. 涸澈之鲋的道理这则寓言

        庄周家境贫穷,所以就去向监河侯借粮.监河侯说:“行啊,等我年终收了百姓的租赋后借给你三百镒,好吗?”庄周脸色一沉,生气地说:“我昨天来的时候,半路上听见有喊我的.回头一看,车辙中有条鲫鱼在呼救.我问它:‘小鲫鱼,你在这里干什么?’它回答说:‘我是东海水族的臣仆,你也许有瓢水来救我一命吧?’我说:‘行啊,我将到南方去说服吴王、越王,请他们把西江的水引来迎接你,好吗?’鲫鱼板着脸生气地说:‘我因为离开了水,无处安身.我如果能得到一瓢水,就能活命.现在你竟这么说,就不如早点到干鱼铺子里去找我罗!’”金钱是幸福的一部分,但绝不是幸福的全部含义.幸福其实是很简单的.对于一个身陷囹圄的人来说,幸福就是自由;对于家庭离散的人来说,幸福是亲人的重逢;对于一个身患绝症者而言,幸福是健康的生命;对于一个几天未见一粒米的人来说,幸福可以是一个平时不屑一看的土豆;对于涸澈之鲋来说,幸福就仅是几滴活命之水而已.。

5. 成语《涸撤之鲋》处于此处,它有什么样的寓意

        涸:干;辙:车轮辗过的痕迹;鲋:鲫鱼.水干了的车沟里的小鱼.比喻在困境中急待援救的人.[例句]:但人不能饿着静候理想世界的到来,至少也得留一点残喘,正如~,急谋升斗之水一样.[典故]:庄周家贫,故往贷粟于监河侯.监河侯曰“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎庄周忿然作色曰“周昨来,有中道而呼.周顾视,车辙中有鲋鱼焉.周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺!我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处.吾得斗升之水然活耳.君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”。

       好了,今天关于“涸辙之鲋意思,在文中划横线”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“涸辙之鲋意思,在文中划横线”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。